miércoles, 19 de septiembre de 2012

Otro "Carpe diem": el "gaudeamus". "De brevitate Vitae"

El Gaudeamus Igitur ("Alegrémonos pues") es una canción estudiantil de autor anónimo. En
realidad se titulaba De brevitate vitae ("Sobre la brevedad de la vida") y se cantó inicialmente
en universidades alemanas a mediados del siglo XVIII.
 
Aunque su letra es poco académica, la mayoría de las universidades europeas la suelen tomar como himno propio. Muchos coros interpretan sólo algunas estrofas pues otras no son
políticamente correctas como la que dice:
 
"Vivant omnes virgines,
faciles, formosae
vivant et mulieres
tenerae, amabiles
bonae, laboriosae"

estrofa que no precisa de traducción.
 
La letra pudiera ser del siglo XIII, sobre la base de un manuscrito en latín fechado en 1287
encontrado en la Biblioteca Nacional de París. Las palabras de algunos versos son casi
idénticas, aunque la expresión «gaudeaumus igitur» no aparece. Hay música en el manuscrito
pero no tiene parecido con la melodía que se conoce en la actualidad.

Gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus.
Post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem,
nos habebit humus.

Alegrémonos pues,
mientras seamos jóvenes.
Tras la divertida juventud,
tras la incómoda vejez,
nos recibirá la tierra.

Ubi sunt qui ante nos
in mundo fuere?
Vadite ad superos,
transite ad inferos,
ubi iam fuere?
¿Dónde están los que antes que nosotros
pasaron por el mundo?
Subid al mundo de los cielos,
descended a los infiernos,
donde ellos ya estuvieron.

Vita nostra brevis est,
breve finietur.
Venit mors velociter,
rapit nos atrociter,
nemini parcetur.
Nuestra vida es corta,
en breve se acaba.
Viene la muerte velozmente,
nos arrastra cruelmente,
no respeta a nadie.

Vivat Academia,
vivant professores.
Vivat membrum quodlibet,
vivant membra quaelibet,
semper sint in flore.


Vivat nostra societas!
Vivant studiosi!
Crescat una veritas,
floreat fraternitas,
patriae prosperitas.
Vivat et res Republica,


et qui illam regit.
Vivat nostra civitas,
Maecenatum charitas,
quae nos hic protegit.


Pereat tristitia,
pereant osores.
Pereat diabolus,
quivis antiburschius,
atque irrisores.




No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...